Mostra risultati da 1 a 5 di 5

Discussione: British English VS American English

  1. #1
    Data registrazione
    Jan 2010
    Località
    Tra Il Pub Rossonero e Mi Gioco Tutto
    Messaggi
    3,860
    Grazie dati 
    352
    Grazie ricevuti 
    959
    Ringraziato in
    771 post

    British English VS American English

    ragazzi,
    potete aiutarmi?
    Ho una lista di parole usate quotidianamente nel British english.
    Ma qual'è il loro corrispettivo nell'american english? puo essere quello che ho messo di fianco?


    British English:


    Chips/ crips
    Trousers/pants
    Biscuit/cookie
    Jelly/jam
    Sweets/candies
    Jumper/sweater
    Petrol/oil
    Flat/apartment
    Lift/elevator
    Football/soccer
    Rubber/eraser
    C.V. (Curriculum Vitae)/resume
    Autumn/fall
    Lorry/truck
    Supper/dinner
    Holiday/vacancy




    Grazie a tutti!
    Ultima modifica di Mathew23; 16-02-11 alle 15: 59.

  2. # ADS
    Google Adsense Circuito Adsense
    Data registrazione
    da sempre
    Località
    mondo google
    Messaggi
    molti
     
  3. #2
    Data registrazione
    Jan 2010
    Sesso
    Uomo
    Località
    California
    Messaggi
    1,079
    Grazie dati 
    569
    Grazie ricevuti 
    1,351
    Ringraziato in
    694 post

    Riferimento: British English VS American English

    Chips: lo stesso in AE, sono le patate fritte tagliate sottili, tipo quelle che si trovano nei pacchetti preconfezionati. Le patate fritte "vere" si chiamano Fries (o French fries) (crip che io sappia e' slang usato tra le bande giovanili)

    Biscuit/cookie -> Biscuit e' un biscotto, mentre cookie e' un dolcetto, sono usati entrambi in AE ma con significati diversi

    Jelly/jam -> qui ci sarebbe da parlare per mesi...

    Sweets/candies -> candy e' una caramella, mentre sweets e' il nome generico per qualcosa di dolce.... molto dolce!

    Jumper/sweater -> Si usano entrambi anche in AE

    Flat/apartment -> si usano entrambo in AE, mentre in BE si dice solo flat

    Football/soccer -> well... sono due sport diversi in America...

    Rubber/eraser -> OK (in AE rubber ha molti altri significati)

    Autumn/fall -> si usano entrambi in AE

    Supper/dinner -> puoi usare supper anche in AE, specie in situazione formale

    Holiday/vacancy -> "vacancy" significa "vacante" ;) la parola che cercavi e' "vacation". Sono comunque parole diverse: Holiday (gioneo sacro) e' una festivita' che puo' venire osservata o meno, mentre "vacation" e' una vacanza, ossia tempo passato senza andare a lavorare, indipendente se sia un holiday o meno.

  4. #3
    Data registrazione
    Jan 2010
    Località
    Tra Il Pub Rossonero e Mi Gioco Tutto
    Messaggi
    3,860
    Grazie dati 
    352
    Grazie ricevuti 
    959
    Ringraziato in
    771 post

    Riferimento: British English VS American English

    Grazie 1000 Marco!

  5. #4
    Data registrazione
    Jan 2010
    Sesso
    Uomo
    Località
    California
    Messaggi
    1,079
    Grazie dati 
    569
    Grazie ricevuti 
    1,351
    Ringraziato in
    694 post

    Riferimento: British English VS American English

    you are very welcome

  6. #5
    Data registrazione
    Feb 2010
    Località
    NCC1701
    Messaggi
    3,822
    Grazie dati 
    1,307
    Grazie ricevuti 
    1,323
    Ringraziato in
    996 post

    Riferimento: British English VS American English

    Citazione Originariamente scritto da MarcoStraf
    Jelly/jam -> qui ci sarebbe da parlare per mesi...
    un accennino ? Sapevo che jelly è una gelatina (salata UK savoury, AE savory) o dolce (sweet). Jam (AE) marmellata, nel contesto Jazz: Jam session.
    Thanks
    Ultima modifica di Kirk78; 17-02-11 alle 21: 32.

Segnalibri

Regole di scrittura

  • Tu non puoi inviare nuove discussioni
  • Tu non puoi inviare risposte
  • Tu non puoi inviare allegati
  • Tu non puoi modificare i tuoi messaggi
  •  
Cookies:direttiva 2009/136/CE (E-Privacy)

Il sito utilizza cookies propri e di terze parti per maggiori informazioni faq - Termini di servizio - Cookies
Il forum non puo' funzionare senza l'uso dei cookies pertanto l'uso della community è vincolato dall'accettazione degli stessi, nel caso contrario siete pregati di lasciare la community, proseguendo la navigazione acconsenti all’uso dei cookie