Sabotender (07-08-10)
Questa discussione si intitola Togliere sottotitoli o bande nere con Virtualdubmod e Avidemux nella sezione Guide Multimedia & Grafica, appartenente alla categoria Multimedia & Grafica; Questa videoguida a grandi linee è il rifacimento di questa , oltre la maggior risoluzione, ho aggiunto il pezzo riguardante ...
Questa videoguida a grandi linee è il rifacimento di questa, oltre la maggior risoluzione, ho aggiunto il pezzo riguardante Avidemux, e..il commento(come nel caso di Sabo voce non mia).
Aggiungo che anche se qui e' spiegato come tagliare i sottotitoli, lo stesso si può fare per le bande nere sopra e sotto le immagini, se dovessimo convertire un originale che ha le bande, e' controproducente convertir anche loro, si perde bitrate a scapito del video vero e proprio.
Per visualizzarlo a tutto schermo, cliccare vimeo in basso a destra nella barra a comparsa, e sul sito la relativa icona per lo schermo pieno.
Ultima modifica di Kirk; 07-08-10 alle 21: 24.
Where no man has gone before
Sabotender (07-08-10)
Utile e con buona pace di Marco, comprensibile
Marcello ha colpito ancora... bisognerà fargli fare ripetizioni di dizione inglese.
Questa "nuova frontiera" delle videoguide però mi gusta proprio.![]()
Certo, e soprattutto al giorno d'oggi vale questo, ora siti come YT Vimeo ecc. hanno larghe finestre e accettano anche l' alta risoluzione, 2-3 anni fa beh, basta guardare il link della vecchia guida, la scrittura e' sfumatissima, a 320x240 che si può pretendere, infatti al tempo avevo comunque un link pronto con l' originale da dare a chi non riusciva a leggere nienteQuesta "nuova frontiera" delle videoguide però mi gusta proprio.
Ora addirittura, se proprio cos' sul forum, a 640x, avesse problemi, può sempre guardarla a tutto schermo, a 720p o anche a 1080p volendo, infatti quando hai postato la tua ho pensato subito al cambiamento di questi siti rispetto a qualche anno fa..
Marcello? Allora credo abbiano la voce simile perchè..questo narratore dovrebbe chiamarsi RobertoMarcello ha colpito ancora![]()
Where no man has gone before
Eh... già.
ti ricordi su p2pforum quanto spesso capitava che venivano chieste indicazioni su come pubblicare un video su YT in alta risoluzione? Ormai è facilissimo.
Roberto? Allora saranno fratelli!![]()
... io sapevo che è il cugino ... un certo Hal .... e ha un GPZ 9000
L'unica pecca delle video guide è che se uno deve modificarle le deve rifare dal principio.
Sinceramente io "aborrrrro" tagliare un terzo di video per togliere i sottotitoli. Però ho notato dal video che si parla di VDM 1.6.0.0 SURROUND
Forse non è una release ufficiale OpenSource perchè l'ultima ufficiale di VirtualDubMod è la VirtualDubMod 1.5.10.2 b2542 del 21 febbraio 2006: giusto?
Comunque avevo visto un filtro che "ricopriva" il testo bianco come si fa per i loghi o cose simili. Appena lo ritrovo magari ve lo posto. E' ovvio ci mette parecchio tempo di più. Mi chiedo perchè ci sono ancora video con sottotitoli impressi, vista la comodità dei srt o similari.
P.S. .... p2pforum![]()
Ultima modifica di Kirk78; 11-08-10 alle 15: 35.
Beh certo con i sottotitoli si taglia una parte, anche se comunque quella parte, se parlano spesso, e' quasi sempre coperta, serve anche per le bande nere se lo si deve comprimere, per altri motivi.
E' comunque sempre quella versione ma con in più, oltre che un piccolo bugfix, la possibilità di codificare l' audio nel mp3 surround 5:1 con l' Aud-XForse non è una release ufficiale OpenSource perchè l'ultima ufficiale di VirtualDubMod è la VirtualDubMod 1.5.10.2 b2542 del 21 febbraio 2006: giusto?
Intendi il filtro Delogo ?avevo visto un filtro che "ricopriva" il testo bianco come si fa per i loghi
Ultima modifica di Kirk; 11-08-10 alle 20: 54.
Where no man has gone before
In ogni caso del filtro delogo e di altre feature si parla già nella guida complessiva su VDM...
Giusto, c'è anche il post che parla appunto del Delogo ;-)
Link modificato.
Ultima modifica di Kirk; 11-08-10 alle 20: 56.
Where no man has gone before
No non è il Delogo ma effettua la sfumatura dei sottotitoli "tipo" Delogo. Il Delogo è un filtro minimo dove devi colorare di rosso il logo che è uguale su tutti i frame, cosa che è ben diversa dai sottotitoli che sono diversi per ogni "schermata" sottotitolata. Come quel programma per creare un file srt da un filmato sottotitolato ... ma al contrario.
Ma ora non ricordo il nome.
Forse si tratta di MSU Subtitle Remover? Ho provato ad usarlo ma con scarsi risultati, il problema nasce dal fatto che non nasconde semplicemente il sottotitolo ma cerca di ricostruire i pixel mancanti. Ciò comporta una scansione completa del filmato per la rilevazione e necessita di una perfetta calibrazione (che non mi è mai riuscita) pena grossi artefatti in tutto il filmato.
Segnalibri